文学、音楽、映画、猫の写真、スポーツ
by stefanlily
カテゴリ
全体音楽、music
映画、movie
文学、books
野球、Baseball
猫関連、Cats
芸術、Art
猫文学cat's books
Review in English
本のまくらQUIZ
小説(my own works)
文学、books(海外)
未分類
以前の記事
2024年 03月2024年 02月
2024年 01月
more...
フォロー中のブログ
梟通信~ホンの戯言amo il cinema
BLOG BLUES
おいらとJazzと探偵小...
ぐうたら日和
近所のネコ2
お母さんの味を忘れたくないから
☆ねこにはかなわぬ☆
正方形×正方形
ネコは猫でも... (...
ふら~っと
深夜を廻る頃・・・
大佛次郎記念館NEWS
Living Well ...
気まぐれ感想文
光と影をおいかけて
畳ねこ
ねこ旅また旅
ネコと文学と猫ブンガク
猫、ネコ、Neko!! ...
なびかせろ!たてがみ
*ことえりごと~Roma...
フェルタート(R)・オフ...
月猫にっき
猫と文学とねこブンガク
sky blue dro...
砦なき者に花束を
最新のコメント
saheizi様 皮肉で.. |
by stefanlily at 00:00 |
挨拶はわかりますね。ヒロ.. |
by saheizi-inokori at 18:40 |
saheizi様、 面白.. |
by stefanlily at 17:31 |
面白いですね、もっと続け.. |
by saheizi-inokori at 10:08 |
saheizi-ino.. |
by stefanlily at 18:39 |
村上も打ちましたよ^^。 |
by saheizi-inokori at 10:10 |
左平次様 田口投手、心配.. |
by stefanlily at 18:14 |
誰かの不幸は我が身の幸運.. |
by saheizi-inokori at 10:19 |
左平次さま 猫カフェの猫.. |
by stefanlily at 23:52 |
けさNHKで和田投手のイ.. |
by saheizi-inokori at 09:44 |
ご注意 notice
野球川柳、写真、英文記事等は無断転載禁止。 コメント下さった方、有難うございます
最新のトラックバック
ライフログ
検索
タグ
栗原陵矢最新の記事
栗原が第3捕手に指名…? |
at 2024-03-27 00:35 |
フォークナー、ベルベッツ(ル.. |
at 2024-03-25 00:59 |
栗原、オープン戦第3号ホーム.. |
at 2024-03-23 00:01 |
栗原、オープン戦で第2号ホー.. |
at 2024-03-21 00:26 |
栗原、オープン戦で先制タイム.. |
at 2024-03-20 07:02 |
外部リンク
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
Turgenev「父と子」
ツルゲーネフ/著、工藤精一郎/訳 新潮社
The Project Gutenberg eBook of Fathers and Children, by Ivan Sergeevich Turgenev
Translated by Constance Clara Garnett
http://www.gutenberg.org/files/30723/30723-h/30723-h.htm
「CHAPTER I
The Project Gutenberg eBook of Fathers and Children, by Ivan Sergeevich Turgenev
Translated by Constance Clara Garnett
http://www.gutenberg.org/files/30723/30723-h/30723-h.htm
「CHAPTER I
'Well, Piotr, not in sight yet?' was the question asked on May the 20th, 1859, by a gentleman of a little over forty, in a dusty coat and checked trousers, who came out without his hat on to the low steps of the posting station at S——.
He was addressing his servant, a chubby young fellow,
with whitish down on his chin, and little, lack-lustre eyes.
The servant, in whom everything—the turquoise ring in his ear, the streaky hair plastered with grease, and the civility of his movements—indicated a man of the new, improved generation, glanced with an air of indulgence along the road, and made answer:
'No, sir; not in sight.'」
by stefanlily
| 2017-11-24 17:33
| 文学、books(海外)
|
Comments(0)